原文:
1、今天,我们在这里隆重集会,同全党全国各族人民一道,庆祝中国共产党成立90周年,回顾中国发展进步的伟大历程,瞻望中国发展繁荣的光明前景。
2、90年前的今天,中国共产党成立了。这是中华民族发展史上开天辟地的大事变。从此,中国人民踏上了争取民族独立、人民解放的光明道路,开启了实现国家富强、人民富裕的壮丽征程。
(选自:在庆祝中国共产党成立90周年大会上的讲话)
参考译文:
1、Today, together with theentire Party and the people of all ethnic groups in China, we are holding thisgrand meeting here to commemorate the 90th anniversary of the founding of the Communist Party of China (CPC) and also to review the great course of China’s development and progress and look ahead at the bright future of development andprosperity for the country.
2、The CPC was founded 90years ago today, which was an epoch-making event in the history of the Chinesenation. From then on, the Chinese people embarked on the bright road of striving for independence and liberation and began the glorious pursuit ofprosperity and strength for the country and themselves.
词汇:
全党全国各族人民:the entire Party and the people of all ethnic groups in China
在此隆重集会:hold this grand meeting here
庆祝中国共产党成立90周年:commerorate the 90th anniversary of founding of the Communist Party of China(CPC)
中国发展进步的伟大历程:the great course of China’s development and progress
中国发展繁荣的光明前景:the bright future of development and prosperity
开天辟地的大事件:epoch-making event
踏上了......的光明道路:embark on the bright road of...
争取民族独立、人民解放:strive for independence and liberation
开启.......的壮丽征程:begin the glorious pursuit of ...