新东方网>英语>口译翻译>综合辅导>词汇>正文

CATTI备考:2016两会这些热词必备

2016-03-10 10:43

来源:乐思福教育

作者:

  CATTI报名马上就要开始了,你的备考计划也该启程了吧?这几天的两会热词还真不少,真是一波还未学完,一波迅速袭来!话说备考CATTI怎少的了TA们?这些都是必须的!废话不多说,赶紧学起来,学不完就不要打算去考CATTI了~~

  Part 1

  中俄关系处于历史最好的时期:

  be at their best ever

  中俄之间经济互补性很强:

  be highly complementary on the economic front

  今年全面“两孩”政策已经全面落地了:

  a "second child" policy has been introduced across the board

  它标志着历时30年的独生子女政策完成了它的历史使命:

  mark the end of ...

  当时很多人都是感慨万千:

  mixed feelings

  会不会出现“小皇帝”一代、自私自利:

  there would be a generation of so-called little emperors who will be selfish and self-centered

  Part 2

  我们讲"老人老办法、新人新办法":

  this new policy wouldn’t be retroactive

  失独家庭:

  people bereaved of their only children

  对原政策独生子女老年人的奖励和扶助不取消:

  rewards and support for seniors of the only child family will be here to stay

  "空巢"老人:

  left-behind seniors

  "失能"老人的照顾问题:

  lack of care-giving for seniors with in-capacities; disabled elders

  Part 3

  跨省医疗、异地结算还面临一些困难:

  difficulties for out-of-province/inter-provincial medical-care reimbursement

  中国人家庭观念比较强:

  have strong family values

  只有在家庭不能够自制的情况下,公权力才被动介入:

  public power will step in only when families fail to exercise restraint

  父母也是要面对法律的追究:

  parents will also be held accountable; be held to account; be penalized

  我国经济发展的情况和财政收入的情况:

  fiscal position/national revenue

  Part 4

  我提前讲单项预算又有抢跑之嫌:

  jump the gun; preempt sb. in ...

  但是我要不讲,你们是不是有点心塞:

  feel upset or frustrated

  所以我还是给你一个大致的数:

  a rough figure; a ballpark figure

  税收法定:

  statutory taxation

  落实税收法定的进展还是比较大的,首先已经法律化、规则化了:

  has been enshrined in laws and regulations

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词