“站不住脚”英文怎么翻译?
2020-04-13 14:25
来源:chinadaily.com.cn
作者:
在中文里,当我们形容一种观点或理论“经不起推敲与反驳、存在漏洞”时,常常说这种观点是“站不住脚的”,它与英文俗语“not hold water”意思相近,表示“to not be or not appear to be true, verifiable, or able to be supported by facts”。
例句:
反对者反对这项法案的论点站不住脚。
That argument that opponents are making against this bill does not hold water.
警察的理论站不住脚,嫌疑犯有明确的不在场证明。
The police's theory will not hold water. The suspect has an ironclad alibi.
资料下载
-
人教版初中所有英语单词(含七八九册)
3342次下载 点击下载
-
初中英语语法大全
2621次下载 点击下载
-
初中英语重点短语和句型(适合所有年级)
4734次下载 点击下载
-
新型肺炎有关话题英语作文
1854次下载 点击下载
-
高考英语词汇必备3500
1391次下载 点击下载
-
45本适合中学生的入门级英语读物
1391次下载 点击下载