新东方网>英语>口译翻译>综合辅导>翻译词汇>正文

英语翻译词汇:粮食安全 food security

2019-10-16 10:34

来源:中国日报网

作者:

  国务院新闻办10月14日发表《中国的粮食安全》白皮书。白皮书指出,70年来,在中国共产党领导下,经过艰苦奋斗和不懈努力,中国在农业基础十分薄弱、人民生活极端贫困的基础上,依靠自己的力量实现了粮食基本自给。但从中长期看,中国的粮食产需仍将维持紧平衡态势,确保国家粮食安全这根弦一刻也不能放松。

  The State Council Information Office on Monday issued a white paper titled "Food Security in China". Despite a weak agricultural foundation and extreme poverty, the Communist Party of China has led an unremitting campaign of hard work over the past 70 years that has made China basically self-sufficient in food supply, said the white paper. However, the paper noted that in the medium to long term, China's grain production and demand will remain closely aligned, which means China must not slacken its efforts to ensure food security.

  【知识点】

  《中国的粮食安全》白皮书约1.2万字,全面总结反映了我国粮食安全取得的历史性成就,重点阐述了1996年特别是党的十八大以来我国在保障粮食安全方面实施的一系列方针政策和举措办法,介绍了中国粮食对外开放和国际合作的原则立场,并提出了未来中国粮食问题的政策主张。

  白皮书表示,中国人口占世界的近1/5,粮食产量约占世界的1/4。中国依靠自身力量端牢自己的饭碗,实现了由“吃不饱”到“吃得饱”,并且“吃得好”的历史性转变。这既是中国人民自己发展取得的伟大成就,也是为世界粮食安全作出的重大贡献。

  白皮书指出,党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央把粮食安全作为治国理政的头等大事,提出了“确保谷物基本自给、口粮绝对安全”的新粮食安全观,确立了以我为主、立足国内、确保产能、适度进口、科技支撑的国家粮食安全战略,走出了一条中国特色粮食安全之路。

  白皮书指出,确保粮食安全,中国与世界命运休戚与共。中国将继续遵循开放包容、平等互利、合作共赢的原则,努力构建粮食对外开放新格局,与世界各国一道,加强合作,共同发展,为维护世界粮食安全作出不懈努力,为推动构建人类命运共同体作出新的贡献。

  【重要讲话】

  要加快绿色农业发展,确保黑土地不减少、不退化。中国人的饭碗任何时候都要牢牢端在自己的手上。

  It is necessary to speed up the development of green agriculture and work to avoid the loss and degradation of black soil. China should always have control over its own food supply.

  ——2018年9月25日,习近平在黑龙江农垦建三江管理局七星农场万亩大地号了解粮食生产和收获情况时强调

  【相关词汇】

  耕地保护制度

  farmland protection system

  国家粮食安全战略

  national strategies for food security

  坚持立足国内保障粮食基本自给的方针

  abide by the principle of basic food self-sufficiency based on domestic grain production

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词