新东方网>英语>口译翻译>综合辅导>翻译词汇>正文

英语口译:简单又出彩的“小词大义”

2017-08-09 17:03

来源:新东方网整理

作者:

  不少同学抱怨自己的词汇量不够大,英文不够好,中翻英的时候总是词穷,实际上翻译很多时,不需要多么深奥的词,一些简单的小词使用得当,一样可以精准翻译句子含义,今天我们来分享,简单又出彩的那些翻译小词儿~准备好涨姿势吧!


  我们必须牢记过去的教训。(mind n.)

  We must keep in mind the lesson of the past.

  难道你从来没考虑过要回报父母吗?(return v.)

  Haven’t you ever considered returning something to your parents?

  坐飞机从上海到纽约要多长时间?(take v.)

  How long will it take to fly from Shanghai to New York?

  如今人们最关心的食品安全。(concern v.)

  Today what people are most concerned about/ for is the safety in food.

  你要听从医生的建议,每天慢跑至少30分钟。(follow v.)

  You must follow the doctor’s advice that you (should) jog for at least 30 minutes every day.

  对于药品来说,并不是越贵越好。(as for)

  As for medicine, the more expensive is not necessarily the better.

  没人知道他为什么从早到晚沉默寡言。(keep v.)

  Noboday knows why he keeps silence from morning till night.

  他的成就源于他幼年时对大自然的巨大兴趣。(begin with)

  His achievements began with his great interest in nature when he was a little child.

  任何药都有一些副作用,大家应该明白这一点。(realize v.)

  Any medicine has some side effects, which all of us should realize.


(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词