新东方网>英语>口译翻译>综合辅导>翻译词汇>正文

英语四六级翻译必知术语

2015-05-08 10:39

来源:爱思

作者:

  16税收法定原则

  principle of law-based taxation

  17、保持战略定力

  maintain strategic focus

  18、经济行稳致远

  maintain sustainable economic growth

  19、强农惠农富农

  strengthen agriculture, benefit farmers, and raise rural living standards

  20、健康稳定的大国关系框架

  a sound and stable framework for major-country relations

  21、为公平竞争搭好舞台

  level the playing field for fair competition

  22、织密织牢民生保障网

  develop a tightly woven and sturdy safety net

  23、让更多的金融活水流向实体经济

  allow more financial resources to be channeled into the real economy

  24、从制造大国转向制造强国

  transform China from a manufacturer of quantity to one of quality

  25、加强国际传播能力建设

  improve our ability to communicate effectively with international audiences

  26、结构性减税和普遍性降费

  make structural tax reductions and cut fees across the board

  27、精准扶贫、精准脱贫

  take targeted measures to help people lift themselves out of poverty

  28、以释放市场活力对冲经济下行压力

  invigorate the market to offset downward economic pressure

  29、保基本、兜底线、建机制

  build up a basic safety net, ensure there is a cushion in place for those most in need, and make due institutional arrangements

  30、有权不可任性

  Power is not to be used arbitrarily.

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词