新东方网>英语>口译翻译>综合辅导>笔译>二级笔译>正文

中国特色词汇汉译英(G)

2014-06-12 15:43

来源:恒星英语

作者:

  G.

  改制上市:An enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.

  感谢款待的信 a bread and butter letter (a letter sent as thanks for being treated well as someone's guest)

  干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化 make the ranks of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent

  港人治港 Hong Kong people administering Hong Kong

  高层次、全方位的对话 high-level and all-directional dialogue

  高产优质 high yield and high quality

  高度自治 high degree of autonomy

  高官会 Senior Officials Meeting (SOM)

  高级商务师 Certified Business Executive

  高架公路 elevated highway; overhead road

  高科技板块 high-tech sector

  高难度动作 stunner, stunt

  高清晰度 high definition

  高新技术产业开发区 high and new technology industrial development zone

  (公路)隔离带 median

  根本政治制度 fundamental political system

  个人收入应税申报制度 the system of the declaration of individual incomes for tax payment

  各大菜系 major styles of cooking

  各尽所能let each person do his best; from each according to his ability

  "各就位" "On your marks!"

  跟踪审计 follow-up auditing

  恭喜发财 May you be prosperous!; Wish you all the best!

  功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.

  工程公司 engineering company

  工商局 industrial and commercial bureau

  工薪阶层 salariat; state employee; salaried person

  工业控制一体化integrated industrial control; industrial control of integration

  工业园区 industrial park

  公费医疗 medical services at state expense

  公告板服务 Bulletin Board Service (BBS)

  公检法 public security organs, procuratorial organs and people's courts

  公积金public accumulation funds, public reserve funds

  公款吃喝 recreational activities using public funds

  公司分立与解散 separation and dissolution of a company

  公正、公平、公开 just, fair and open

  公证财产 notarize the properties

  共产党领导下的多党合作与政治协商 multi-party cooperation and political consultation under the leadership of Communist Party

  狗仔队dog packs; paparazzo (singular), paparazzi(plural) (It refers to those journalists who are hunting the news of celebrities.)

  骨干企业 key enterprise

  股本金equity capital

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词