新东方网>英语>口译翻译>经验交流>正文

CATTI考后的诸多问题,在这里统一解答

2019-11-22 11:40

来源:翻译米

作者:

      如何用来评职称?

  根据《人事部关于高级职务任职资格评审委员会有关问题的通知》(人职发[1992]5号)和《资深翻译和一级翻译专业资格(水平)评价办法(试行)》(人社部发[2011]51号),受人力资源和社会保障部委托,全国翻译系列高级职务评审委员会负责开展全国范围的翻译系列高级职称评审工作。 

  各语种各级别取得资格方式如下: 

  从图中可以看到,英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯等7个语种的一级翻译是考评结合,既要通过一级考试,又要通过评审,资深翻译则是直接通过评审的形式获取。

  其他语种的助理翻译、翻译、副译审、译审任职资格,目前没有考试,需要直接进行评审。

  CATTI考后常见问题解答

  1.Q:请问有综合的真题/参考答案吗?

  笔译综合科目,因为全部都是选择题,题量大且涉及阅读题,暂时无法回忆整理。

  2.Q:口译会给参考译文吗?

  口译考试需要的不仅是翻译能力,还有临场的应变能力,所以不提供参考译文。

  3.Q:自己的译文和参考译文不一样怎么办?

  各版本的参考译文仅供参考。CATTI 考试是扣分制,只要答题没有语法错误,且翻译理解到位,即使跟参考译文不一样也不会扣分,参考译文只是参考,不是必须一样。

  4.Q:2020年考试什么时候报名?

  预计3-4月左右开始报名。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词