新东方网>英语>口译翻译>试题>历年真题>口译真题>正文

新东方:2015上海秋季高级口译——中译英参考译文

2015-09-14 10:56

来源:上海新东方

作者:张曦

  中文是世界上最古老的文字之一。传说中的仓颉造字让中国人有了共同的根。从甲骨文到简体汉字,中文伴随着中华民族绵延至今。中文铸造类中华民族的精神品格。比如说,中文书写各笔每画都要伸缩有度,相互映衬,取长补短,以使整个字浑然一体。这体现了中国人谦让包容、合作共赢的处事风格。

  中文富有哲理,很多字由意生字,寓意丰富。中文的“信”字由“人”和“言”组成,意思就是“人要言而有信”。这是中国人的做人原则,也是中国与世界各国的相处之道。中文的优美、简练举世公认。中文是从象形字演变而来,逐步发展成一种可以欣赏的书写艺术。这是世界上是独特的。

  Chinese language is one of the most time-honored languages in the world. Legend has it that CangJie created the Chinese characters, which formed the common root for Chinese people. Chinese, from the inscriptions on bones or tortoise shells in the earliest times to the simplified characters in the present, has been the thread along the progress of Chinese nation. It has forged the common spirit of the Chinese nation. For example, Chinese calligraphy requires every stroke to be flexible and complementary to each other so that in combination these strokes form the harmonious whole. It is a vivid symbol of Chinese people’s modesty and inclusiveness, cooperative and win-win mindset.

  Chinese is a philosophical language, with many characters entailing profound meaning based on their ingredients of significance. For instance, “integrity” (信)in Chinese is composed of two parts: person (人) and word (言), signifying that a person should be as good as his word. It is the basic principle for Chinese people to conduct themselves and for China to coexist with other nations in the world. Chinese language enjoys worldwide renown of elegance and conciseness. It develops from pictograph to the calligraphic art for general appreciation, which is quite unique in the world.

  作者简介:张曦新东方上海学校口译研究中心成员,高级口译翻译明星教师,高级同声翻译。中高级口译考试笔试阅卷人兼口试主考官。上海交通大学英语硕士、博士。知识渊博,旁征博引,充满激情,深受广大学生欢迎。参与编著新东方《高级口译笔试备考精要》及《高级口译全真模拟试卷》。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词