新东方网>英语>口译翻译>老师指导>正文

新东方二级口译教师团队介绍

2016-04-06 14:31

来源:北京新东方

作者:李东雷

  但新东方依然给予了我们充分的自由,无论是学术的还是生活上的。对于我们这种老团长来说,除了自由,还有心态上的放松,我们从此再也不用侍候人了,再也不用琢磨人了,再也不用为自己的仕途担忧,再也不用听那些政治废话,再也不用伪装自己。

  我们终于可以按自己的本色生活,不用太多的苟且。

  我们只需要面对相对单纯的学员,而且主要是女学员。

  这个月,一个还在当着兵的女学生是这样评论我和杨军的教学风格的:

新东方二级口译教师李东雷介绍

 

 

  第二位退役上校名叫郭庆淼。

  郭庆淼是前北京军区的,现在已经改名叫中央战区。他所在的部队现在已经改名为战略支援部队,所以他有一双很神奇的耳朵,讲起听力来是一流的。

  听力理解是口译的第一步,口译程序无非是接收信息、转换信息和表达信息。我讲课则偏重于信息表达的训练,这是我的强项。我曾经和老郭一起教过雅思,他教听力和阅读,都是被动式的信息接受;我教口语与写作,都是主动式的信息表达。

新东方二级口译教师李东雷介绍

  郭团长在鸭绿江边

  我第一次见到老郭是在2005年我刚入职后不久。那是一个阳光明媚的上午,我在新东方老总部大门前见到一位长发卷曲、眼戴墨镜的型男,很有艺术家兼侠客兼黑社会老大的味道,很有气场。后来走进教室开会的时候,才知道他原来也是翻译组的老师。在教室里他摘下了眼镜,我才看清他的表情,他总是有一种没睡醒的感觉,眼睛和我一样的小。

  这让我很有安全感,小眼睛的男人比较靠谱。

  后来一聊天混熟了,知道他居然也是当兵出身。我有个同学和他是个部队的。我实在想象不出当了20年兵的人最后会出落成这个外型。我一直以好军人的形象就是我这样的。

  老郭很爱讲笑话,而且非常冷。学生评论听他上课就像是听单口相声,在笑谈之间就把该讲的要点都讲了,但很可惜我一次也没听过他的课。

新东方二级口译教师李东雷介绍

  郭团长的血管里流着啤酒

 

  中央电视台上的郭团长显然没喝酒

  老郭爱喝酒,而且是无酒不欢的那种。他给我的感觉是他每天晚上都在酒桌上度的。据说他上课时也曾经倒满了一大杯子的啤酒,边喝边讲,边讲边嗨,配上他的一头飘飘卷发,迷倒了课堂上的许多女生。

  几年前,我和老郭、李元和谢强一起还教过听说翻译班,大家一起备课、吃饭、聊天,有过一段很开心的日子。

  李元是北外的博士,研究爱尔兰文化,又去了剑桥和哈佛进修过,现在已经南下广州,孩子大了,她自己绝越活越像个孩子了。

  谢强曾经是中国国家足球队英国教练霍顿的翻译,我一直怀疑中国足球那时踢得不好跟他有关系。但事实证明中国足球一如既往的烂。谢强后来选择脱离群众,去外地的新东方当校长,现在已经是北京新东方学校的副校长了。我在琢磨最近是不是该让他再请老团长们腐败一下了。

  因为大家都不坐班,我与老郭已经好久不见了。偶尔看他的朋友圈,他还在四处游荡着,除了酒和旅行,我没有看到他在朋友圈里聊过别的正事。

  放浪形骸,就是郭团长的诗和远方。

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词