新东方网>英语>口译翻译>考试资讯>正文

CATTI考试评分标准及考试大纲(一、二、三级)

2019-10-29 10:21

来源:翻译米

作者:翻译米

  △口译考试扣分点

  1、录音结结巴巴,不够自信,语流语速很重要;

  2、文章理解有误;

  3、犯特别低级的语法错误;

  4、词汇搭配滥用,词汇褒贬不分

  下面再来看一下一级CATTI考试,需注意报考是有要求的哦。

  报考条件

  1、凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,包括香港、澳门和台湾居民均可报名参加英语一、二、三级翻译(笔译)专业资格(水平)考试。

  2、根据人社部发[2011]51号文件精神,具备下列条件之一的人员,可报名参加一级翻译(笔译)考试。(一)通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;(二)按照国家统一规定评聘翻译专业职务。

  关于评审

  参加一级翻译考试的人员,由人社部人事考试中心统一核发相应语种、相应类别一级翻译考试成绩通知书。达到国家统一确定的考试合格标准的考试成绩长期有效。根据人社部发[2011]51号文件精神,今后各省、自治区、直辖市(以下简称地区)和国务院有关部门、中央管理的企业(以下简称中央单位)不再进行翻译系列相应语种译审和副译审任职资格的评审。

  一级涉及政治、经济、社会文化、外交、信息科技、金融贸易、国情报告等,要求知识结构更全面、深入,专业技能更加熟练。

  

  

      熟悉CATTI考试的同学会发现,许多人的综合能力分数是及格的(甚至拿到了很高的分数),但实务的分数要么很低,要么就是差那么几分。

  这是因为相较于注重语法和词汇量储备的综合能力考试,实务考试更为注重考生对中外的政治、经济和文化等内容的了解,对核心词汇、专有词汇等知识点的掌握,以及考生的实际翻译水平和技巧。下面来说说备考材料。

  外刊与听力

  大量阅读外刊是许多备考生采用的备考方法之一。考生不仅能通过阅读外刊来积累词汇量,还能从一篇篇外刊文章中获取中外的时事、文化背景知识。

  常见外刊推荐:《经济学人》、《纽约时报》、《卫报》。

  听力方面,VOA、CRI、TED、NPR、BBC、CNN等各类节目都是备考生常听的。

  除了外刊和听力,备考过程中还要注意百科积累,多查阅某一词汇、事件的相关背景知识,争取做到举一反三、融会贯通。

  热门关键词推荐

英语情景对话

好看的美剧

好看的英剧 

美剧推荐

英剧推荐

初中英语语法

商务职场英语

英语听力技巧

职场常用英语

英语新词

英语流行语

英语经典台词

英语电影推荐

英语作文模板

英语写作

最新英语电影

中英文双语阅读

双语新闻

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词