新东方网>英语>口译翻译>综合辅导>双语时事>正文

习近平将出席首届中国国际进口博览会开幕式

2018-10-30 14:17

来源:新华网

作者:

  10月29日,商务部举行中外媒体吹风会。商务部国际贸易谈判代表兼副部长傅自应介绍习近平主席出席首届中国国际进口博览会开幕式有关情况,商务部副部长王炳南回答记者提问。

  Xi will deliver a keynote speech at the opening ceremony and visit the country pavilions with foreign leaders, and he will meet heads of state and government during the CIIE which runs from Nov. 5 to 10 in Shanghai, Vice Commerce Minister Fu Ziying told a press conference.

  商务部副部长傅自应介绍,习近平主席将出席开幕式,发表主旨演讲,并与中外领导人一起参观国家馆。博览会期间,习近平主席将会见有关外国国家元首及政府首脑。中国国际进口博览会将于11月5日到10日在上海举行。

  中国国际进口博览会(China International Import Expo,CIIE)作为世界上第一个以进口为主题的大型国家级展会(the world's first import-themed national-level expo),包括展会(exhibition)和论坛(forum)两个部分。展会即国家贸易投资综合展(exhibition of countries,简称国家展)和企业商业展(exhibition of businesses,简称企业展),论坛即虹桥国际经贸论坛(the Hongqiao International Economic and Trade Forum)。

  A total of 82 countries and three international organizations will showcase their achievements in economic and trade development as well as competitive products at 71 booths which cover an area of about 30,000 square meters, the vice minister said.

  国家展共有82个国家、3个国际组织设立71个展台,展览面积约3万平方米,各参展国将展示国家形象、经贸发展成就和特色优势产品。

  For the exhibition of businesses, more than 3,000 companies from over 130 countries have confirmed participation in the expo, with a total booth area of 270,000 square meters, he said.

  企业展展览面积27万平方米,来自130多个国家的3000多家企业签约参展。

  虹桥国际经贸论坛以“激发全球贸易新活力,共创开放共赢新格局(spurring new vitality of global trade, creating an open and win-win scenario)”为主题,由开幕式和三场平行论坛(three parallel sessions)组成。三场平行论坛的议题分别为“贸易与开放(trade and opening)”“贸易与创新(trade and innovation)”“贸易与投资(trade and investment)”。

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词