新东方网>英语>口译翻译>综合辅导>双语时事>正文

青岛上合组织峰会即将召开 Get什么是上合组织?

2018-06-05 15:11

来源:中国日报网

作者:

  第九次峰会——叶卡捷琳堡峰会

  From June 15, 2009 to June 16, 2009, the ninth meeting of the SCO Heads of State Council was held in Yekaterinburg, Russia. The six heads of state signed important documents, such as the Yekaterinburg Declaration and the Counter-Terrorism Convention. It was decided at the meeting that dialogue partner status was granted to Belarus and Sri Lanka.

  2009年6月15日至16日,元首理事会第九次会议在俄罗斯叶卡捷琳堡举行。六国元首签署了《叶卡捷琳堡宣言》和《反恐怖主义公约》等重要文件。会议决定给予白俄罗斯和斯里兰卡对话伙伴地位。

  第十次峰会——塔什干峰会

  On June 11, 2010, the tenth meeting of the SCO Heads of State Council was held in Toshkent, the capital of Uzbekistan. The Tenth Meeting Declaration of Heads of State of the SCO was issued and the Regulations on the Admittance of New SCO Members and the Procedures and Rules of the SCO were approved at the meeting.

  2010年6月11日,元首理事会第十次会议在乌兹别克斯坦首都塔什干举行。会议发表了《上海合作组织成员国元首理事会第十次会议宣言》,批准了《上海合作组织接收新成员条例》和《上海合作组织程序规则》。

  第十一次峰会——阿斯塔纳峰会

  On June 15, 2011, the 11th meeting of the SCO Heads of State Council was held in Astana, the capital of Kazakhstan. The six heads of state summarized the previous achievements and development experience in relation to the theme of looking back into the past, looking forward to the future, agglomerating consensus and consolidating unity, and signed the Astana Declaration on the Tenth Anniversary of SCO on the basis of the in-depth analysis of international and regional development, to make a strategic plan for the development of the SCO in the next ten years.

  2011年6月15日,元首理事会第十一次会议在哈萨克斯坦首都阿斯塔纳举行。六国元首围绕回顾过去、展望未来、凝聚共识、巩固团结的主题,总结了过去的成就和发展经验,并在深入分析国际和地区形势发展的基础上签署《上海合作组织十周年阿斯塔纳宣言》,对上合组织未来10年的发展方向作出战略规划。

  第十二次峰会——北京峰会

  From June 6, 2012 to June 7, 2012, the 12th meeting of the SCO Heads of State Council was held in Beijing. Leaders present at the meeting exchanged in-depth views on deepening friendly cooperation among the member states and major international and regional issues, planned the future development of the SCO and reached new important consensus. The heads of state signed ten documents including the Declaration of Heads of State of the SCO on Building a Region with Lasting Peace and Common Prosperity. The heads of state of the SCO unanimously agreed to admit Afghanistan as a SCO observer and Turkey as a SCO dialogue partner.

  2012年6月6日至7日,元首理事会第十二次会议在北京举行。与会领导人就深化成员国友好合作以及重大国际和地区问题深入交换意见,并对上海合作组织未来发展作出规划,达成新的重要共识。成员国元首签署了《上合组织成员国元首关于构建持久和平、共同繁荣地区的宣言》等10个文件。上合组织成员国元首一致同意接收阿富汗为上合组织观察员国、土耳其为上合组织对话伙伴国。

  第十三次峰会——比什凯克峰会

  On September 13, 2013, the 13th meeting of the SCO Heads of State Council was held in Bishkek, Kyrgyzstan. The heads of state present at the meeting jointly signed and issued the Bishkek Declaration of Heads of State of the Scathe summit approved the Guidelines for the Implementation of Provisions of the Treaty of Long-term Good-neighborliness, Friendship and Cooperation among SCO Member States (2013-2017).President Xi Jinping delivered an important speech entitled Carrying Forward the "Shanghai Spirit" and Promoting Common Development. China announced at the summit that the SCO Good-Neighborliness, Friendship and Cooperation Committee was established.

  2013年9月13日,元首理事会第十三次会议在吉尔吉斯斯坦比什凯克举行。与会元首共同签署并发表了《上海合作组织成员国元首比什凯克宣言》。峰会批准《〈上海合作组织成员国长期睦邻友好合作条约〉实施纲要(2013-2017)》。国家主席习近平发表题为《弘扬“上海精神”,促进共同发展》的重要讲话。中方在峰会上宣布已成立上合组织睦邻友好合作委员会。

  第十四次峰会——杜尚别峰会

  On September 12, 2014, the 14th meeting of the SCO Heads of State Council was held in Dushanbe, Tajikistan. The participants exchanged views on further improving the work of the SCO, developing the long-term and good-neighborly friendship among the member states, safeguarding the regional security, enhancing practical cooperation as well as current major international and regional issues. President Xi Jinping delivered a speech entitled Gathering People's Will and Power and Coordinating Sincerely to Push SCO to a New Level, making four points of proposals. The heads of state signed and issued the Dushanbe Declaration, signed the Agreement among the Governments of SCO Member States on International Road Transport Facilitation, and approved amendments to the Procedures of Granting SCO Membership and the Memo Template of Obligations for Applicant States to Join the SCO.

  2014年9月12日,元首理事会第十四次会议在塔吉克斯坦杜尚别举行。与会各方围绕进一步完善上海合作组织工作、发展上海合作组织域内长期睦邻友好关系、维护地区安全、加强务实合作以及当前重大国际和地区问题交换意见。国家主席习近平发表《凝心聚力、精诚协作,推动上海合作组织再上新台阶》的讲话,提出4点主张。成员国元首签署并发表了《杜尚别宣言》,签署了《上海合作组织成员国政府间国际道路运输便利化协定》,批准《给予上海合作组织成员国地位程序》和《关于申请国加入上海合作组织义务的备忘录范本》修订案。

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词