新东方网>英语>口译翻译>综合辅导>口译>高级口译>正文

高级口译:李克强总理答记者问精华版(双语)

2018-03-21 10:58

来源:中国日报网

作者:

  谈产权保护

  合法产权所有者吃上长效定心丸

  保护产权就是保护社会主义市场经济的基石,是保护生产力。

  Property rights are the cornerstone of the socialist market economy. Protecting property rights is protecting productive forces.

  保护产权必须要尊重合同,弘扬契约精神,不能把合同当做废纸。

  Contracts must be honored and no legitimate contract should be treated as a piece of scrap paper.

  要持续向社会发出信号,让恒产者有恒心,让投资者有信心,让各类产权的所有者安心,给所有合法产权所有者都吃上长效的定心丸。

  We want to ensure all property owners, including investors and companies with all types of ownership, feel confident and reassured about the protection of their legitimate property rights.

  谈中国扩张论

  中国永远不会搞扩张

  第一,中国永远不会搞扩张。中国是发展中国家,我们无意搞扩张;即使将来强大了,也不会走国强必霸的道路。

  China will not seek expansion, as it is a developing country with no expansionary intentions. Even if it grows stronger in the future, it will not follow older logic that a strong country is bound to seek hegemony.

  第二,我们会集中精力做好自己的事。我们出访和国际交往是为了赢得和平稳定的国际与周边环境,为中国发展赢得更多的共赢机遇,这一点我们是清醒的。

  China will continue to focus its energy on managing China's own affairs well. In making overseas trips, what we seek is a peaceful and stable environment internationally and in our neighborhood, so that there will be more win-win opportunities for development. The government is very clear about the heavy agenda it still faces.

  谈就业

  放在心上,扛在肩上

  就业对于一个家庭来说那是天大的事,没有一个人就业,一个家庭就毫无生气。如果大学生毕业就失业,那就没有希望,所以我们要将心比心,各级政府及其工作人员,都要把就业放在心上,扛在肩上。

  Employment is of paramount importance for each and every family. A family would be listless and lifeless if none of its members had a job. A college graduate would not be hopeful about his future if he could not find a job upon graduation. Governments at all levels must fully appreciate the importance of employment and always put employment high on their agenda.

  绝不允许有零就业家庭出现。

  We must do our best to avoid zero-employment families.

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词