新东方网>英语>口译翻译>综合辅导>双语时事>正文

考研党最全双语资料,政治、经济、外交、文化领域“一网打尽”

2017-12-22 15:03

来源:中国日报网

作者:

  8国际类

  ★脱欧法案 Brexit bill

  ▌事件:

  英国议会上议院通过了“脱欧”法案,扫清了触发《里斯本条约》第50条的障碍,英国可以正式启动脱欧程序。

  The House of Lords has passed the Brexit bill, paving the way for the government to trigger Article 50 so the UK can leave the EU.

  关键词:脱欧白皮书:Brexit White Paper;脱欧公投:Brexit referendum;限制移民:immigration control;保障在英居留欧盟公民权利:EU citizens' rights to remain in the UK.

  ★禁穆令 Muslim ban

  ▌事件:

  1月27日,美国总统特朗普签署了一份名为“阻止外国恐怖分子进入美国的国家保护计划”的行政命令。这份行政令要求暂停美国难民接纳项目120天,叙利亚难民安置项目无限期中止,同时,在未来90天内,禁止伊拉克、叙利亚、伊朗、苏丹、索马里、也门和利比亚等七个穆斯林为主要人口国家的公民入境美国。

  The executive order suspends the entire US refugee admissions system for 120 days. It also suspends the Syrian refugee program indefinitely, and bans entry to the US to people from seven majority-Muslim countries – Iran, Iraq, Libya, Somalia, Sudan, Syria and Yemen – for 90 days.

  ★朴槿惠 Park Geun-hye

  ▌事件:

  朴槿惠成为韩国历史上首位被罢免的民选总统。韩国宪法法院的法官们一致赞成议会弹劾朴槿惠的决定,她因与密友崔顺实深陷贪腐丑闻而被议会弹劾。

  South Korea's President Park Geun-hye has become the country's first democratically elected leader to be forced from office. Judges at the country’s constitutional court unanimously upheld Parliament's decision to impeach her over her role in a corruption scandal involving close friend Choi Soon-sil.

  关键词:临时逮捕/紧急逮捕:emergency arrest;闺蜜:close confidante;腐败:corruption;弹劾:impeachment;免职:force/dismiss/remove her from office.

  ★恐袭 terror attack

  ▌事件:

  警方8月18日表示,17日,巴塞罗那发生恐怖袭击,造成13人死亡,上百人受伤;在应对此次恐袭展开的行动中,警方在巴塞罗那南部城市坎布里尔至少击毙了4名嫌疑人。

  At least four suspects have been killed in Cambrils, a townsouth of Barcelona, in an operation responding to a terror attack in Barcelona in which 13 people have been killed and more than 100 others injured onThursday, police said Friday.

  关键词:徒步逃走:flee on foot;拘捕了两名嫌疑人:arrest two suspects;

  地铁和火车站:Metro and railway stations;

  伤亡最为惨重的袭击:the deadliest attack;

  伊斯兰国宣称对此次致命袭击事件负责:"Islamic State"claimed responsibility for the deadly rampage;

  未就此给出更多证据或细节:give no further evidence ordetails;

  伊斯兰激进分子:Islamist militant.

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词