新东方网>英语>口译翻译>考试资讯>正文

CATTI英语二级笔译考试大纲

2017-08-14 11:28

来源:新东方网整理

作者:

  一、总论

  全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。

  (一)考试目的

  检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。

  (二)考试基本要求

  1.掌握 8000 个以上英语词汇。

  2.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文忠实原文的事实和细节,并能体现原文风格。

  3.了解中国和英语国家的文化背景知识。

  二、笔译综合能力

  (一)考试目的

  检验应试者对英语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、 推理与释义的能力。

  (二)考试基本要求

  1.掌握本大纲要求的英语词汇。

  2.掌握并能够正确运用双语语法。

  3.具备对各种文体英语文章的阅读理解能力。

  三、笔译实务

  (一)考试目的

  检验应试者双语互译的技巧和能力。

  (二)考试基本要求

  1.能够正确运用翻译策略和技巧,熟练进行双语互译。

  2.译文忠实原文,无错译、漏译。

  3.译文流畅,用词恰当。

  4.译文无语法错误。

  5.英译汉速度每小时 500—600 个单词;汉译英速度每小时300—400 个汉字。

CATTI英语二级笔译考试大纲

(编辑:何莹莹)

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词