新东方网>英语>口译翻译>综合辅导>笔译>二级笔译>正文

【热点翻译】“宅基地”不能城乡间流转

2014-04-16 14:54

来源:网络

作者:

  政协北京市第十二届委员会大会发言中,台湾民主自治同盟北京市委员会提出,农村宅基地制度应尽快进行市场化改革。市国土局相关负责人回应称,宅基地在农村和城市之间是不能流转的,但本市现在提出宅基地有望在农民之间试点流转。

  请看相关报道:

  Beijing authorities have reiterated that farmers' homesteads - land previously allotted to farmers by the government to build homes - cannot be transferred to urban residents, as the city reforms the rural land transfer market.

  “宅基地”是政府分配给农民用于建造居住房屋的土地。农村土地主要涉及三类:宅基地、农用地、建设用地;跟土地相关的权益则包括,土地所有权、承包权、经营权。北京市农业局有关负责人表示,北京目前已经完成了对大部分农村集体土地的确权工作,未来,农村地区的建设项目也可以流转,不过所有权不能转让。

  请翻译以下词组及句子:

  1、宅基地

  2、农用地

  3、建设用地

  4、土地所有权

  5、承包权

  6、经营权

  7、农村集体土地的确权工作

  8、建设项目

  9、Beijing authorities have reiterated that farmers' homesteads - land previously allotted to farmers by the government to build homes - cannot be transferred to urban residents, as the city reforms the rural land transfer market.

  -----------------------答案----------------------------戳第二页

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词