新东方网>英语>口译翻译>试题>历年真题>笔译真题>正文

2014春高级口译听力Sentence Translation真题+答案

2014-03-17 11:32

来源:上海新东方

作者:

  1.High-school age boys are more likely to be obese than their female counterparts. Only 30% of high-school age boys get the recommended 60 minutes of daily exercises.

  2.Innovation is like a bamboo shoot. A bamboo shoot spends many years underground and then it just peaks its head up like a seedling and it just shoots up very quickly.

  3.Walmart will be offering some online specials as early as 8am on Thanksgiving. Some of the in-store deals will also be available online. But other will be Internet-only specials.

  4.Small companies can’t get the credit they need. Statistics show that a big drop in lending to small businesses in the last quarter of 2012 and conditions remain tight throughout 2013.

  5.Eating more than 18 ounces of red meat per week ups your risk of colorectal cancer. Its risk also rises by 40% with every 3 ounce serving of processed meat eaten per day.

  本次的句子听译中,前三句难度适中:第一句进行了男女生的比较,出现两个简单数字;第二句讲创新犹如竹笋,考生容易将“seedling”听成“ceiling”,根据上下文明显读不通,只能根据文意猜出应该是“幼苗”的意思;第三句讲感恩节那天沃尔玛的打折,课上提到过“Black Friday”和“Cyber Sale Monday”的背景,考生若有印象就更能从容应对。

  第四句难度上升,考生容易把“drop”的在此的名词词性误以为是动词,更容易把“lending”听成“landing”,所以也应该根据第一句话“小公司很难获得所需的贷款”进行大胆组句。

  第五句的数字比第一句要难,考生更容易在“colorectal cancer”和“serving”上卡壳,但可以根据平时听闻的“吃红肉容易罹患肠癌”进行组句。

  段落听译第一篇又出现了常考话题——Crime & Punishment,将犯罪分为轻罪和重罪两种类型,并分别讲述了两种不同的惩罚方式。比较难记的是中间的列举:“burglary, robbery, kidnapping, rape and murder ”。

  第二篇的主题——culture shock(文化冲击)——也并非第一次出现。与之前出现的形式不同,此篇是一大篇lecture中的总起段,概括了下文将要阐述的三方面:为什么会产生文化冲击,文化冲击的不同阶段,以及为何要投入大量时间和金钱对其进行研究。这三点是得分的要点。

  黄翌老师简介:

  

上海新东方口译名师

  上海新东方学校口译研究中心成员,中级口译听力明星教师。新东方论坛超人气版主。思路灵活清晰、语言生动幽默,擅于在良好的课堂气氛中打造寓教于乐的英语学习殿堂,并用轻松愉快的互动课堂模式把知识淋漓尽致的展现给每一位学生。参与编著新东方《中级口译笔试备考精要》及《中级口译全真模拟试卷》。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

(编辑:何莹莹)

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词