新东方网>英语>口译翻译>综合辅导>口译>中级口译>正文

口译考试之听力笔记简写符号(2)

2014-02-07 11:25

来源:互联网

作者:

  字母、图像
  o表示“人”people/person,因为“o”看上去像个人头,它通常被写在一个词或符号的右上角。例如:日本人:Jo。
  C 表示政府,统治:government,govern
  希腊字母C读/ga:ma/,近似government, 所以就用C来表示govern, government。governmental official 可以表示为 CZ
  P 表示政治:politics, political
  希腊字母P读/pai/,近似politics, political。那么politician就可以表示为 PZ
  G 表示效率:efficient, effective。
  G为效率符号。
  Q 表示“通货膨胀”:inflation
  因为这个符号酷似一个上升的气球。
  A  表示农业: agriculture.
  agriculture经常用到,所以用首字母代替。
  B 表示商业:
  business。
  C× 表示冲突,矛盾:
  conflict,confrontation
  “C×”中的“×”表示反对,字母“C”将反对的概念缩小为conflict 和 confrontation。
  W 表示工作,职业: work, employ 等。
  它是work的第一个字母。所以WZ就可以用来表示worker, 而 “ Z” (小圆圈)在字母上方表示employer, 在字母下方表示employee。
  i 表示工业: industry, industrial
  字母i 像只烟囱,所以用来可以用来表示工业。
  U 看酷似一个酒杯,在笔记中表示合同、协议(treaty, agreement)
  一般只有在谈判成功、协议成交后才会表示“举杯祝贺”。
  如果在U内填入2,就可以表示为bilateral(双边的), 填入3表示为trilateral (三边的)。
  填入在U中填入1表示: Unilateralism(单边主义),填入m (multiple) 表示多边主义。
  如果在U上加一个“/”表示谈判破裂。
  O表示“国家”、“民族”、“领土”等:
  country, state, nation, etc.
  gO表示进口,Og表示出口
  这个符号酷似一把椅子,可以表示主持、主办:
  chair, host, preside over。
  那么在此符号上加Z表示主席,主持人:
  chairman, host, etc.
  T表示“领导人”:leader, head
  那么head of government, head of company 便可以表示为 CT
  ⊙圆圈表示一个圆桌,中间一点表示一盆花,这个符号就可以表示会议、开会等:
  meeting,conference, negotiation,seminar,discussion,symposium
  ∞这个符号看上像条鱼,所以表示“捕鱼业”等合fishery 有关的词汇。
  O圆圈代表地球,横线表示赤道,所以这个符号就可以表示国际的、世界的、全球的等:
  international, worldwide, global, universal, etc.
  J表示开心:
  pleasant, joyful,happy,excited, etc.
  L表示不满、生气
  unsatisfied, discomfort, angry, sad, etc.
  EO表示听到、众所周之:
  as we all know, as is known to all, as you have already heard of, etc.
  O表示漠不关心、无动于衷:
  indifferent, apathetic, unconcern, don’t care much, etc.

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)




官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词