新东方网>英语>口译翻译>综合辅导>口译>中级口译>正文

中级口译:中央纪委全会公报要点(双语)

2014-01-17 10:44

来源:互联网

作者:

  各级党委(党组)特别是主要领导必须树立不抓党风廉政建设就是严重失职的意识,主要领导是第一责任人。
  Chief officials of Party organs at all levels should be aware that failing to curb corruption is a serious breach of duty. They will be the first to be held responsible if corruption occurs in their field of responsibility.
  深入落实中央八项规定精神,强化纪律建设,持之以恒纠正“四风”。
  Discipline agencies will continue to fight undesirable work styles, such as formalism, bureaucracy, hedonism and extravagance, in line with the eight-point guidelines issued by the CPC leadership in December 2012.
  严禁用公款互相宴请、赠送节礼。严肃查处党员领导干部到私人会所活动、变相公款旅游问题。重点纠正领导干部利用各种名义收受下属以及有利害关系单位和个人的礼金行为。
  The country will continue the ban on officials spending public money on expensive dinners, gifts and tours, visiting private clubs, as well as accepting gifts and money from their subordinates and persons of interest in any form.
  对违纪违规行为,点名道姓通报曝光。
  The CCDI also pledged name-and-shame measures on officials if they were caught violating the guidelines and bans.
  严格审查和处置党员干部违反党纪政纪、涉嫌违法的行为,严肃查办贪污贿赂、买官卖官、徇私枉法、腐化堕落、失职渎职案件。
  Discipline inspection agencies will continue investigating and punishing officials violating Party rules and laws, especially those embezzling public money, taking bribes, selling or buying government positions, bending laws for personal ends, living a corrupted lifestyle and failing to fulfill their duties.
  加大国际追逃追赃力度,决不让腐败分子逍遥法外。
  We will step up our efforts to hunt down corrupt officials who flee abroad and retrieve their illegal income. They will never go unpunished.
  加强对领导干部特别是主要领导干部的监督。对领导干部报告个人有关事项情况开展有针对性的抽查核实。
  Senior officials will be under stricter scrutiny. Discipline agencies will double-check the information they are asked to report, mostly about their personal lives, for instance, whether their spouses and children have migrated.
  对纪检监察干部严格要求、严格监督、严格管理,坚决查处违纪违法行为。自觉接受党组织、人民群众和新闻舆论的监督。
  The CCDI pledged to police its own officers, severely punish any corrupt ones and be open to supervision from other Party departments, the public and media.

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)




官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词