新东方网>英语>口译翻译>综合辅导>笔译>三级笔译>正文

翻译欣赏:世界上最简朴的婚礼!

2013-09-12 20:30

来源:互联网

作者:


  Georgina Porteous and Sid Innes could be the world's thriftiest couple after tying the knot in their all expenses spared wedding.

  乔治娜-波蒂尔斯和希德-英尼斯可能是世界上最节俭的夫妻了,他们的结婚典礼遵从节约一切费用的原则。

  The couple had their dream wedding in the Scottish Highlands complete with flowers, cake, photographer and even a jazz band without barely spending a cent.

  这对夫妻在苏格兰高地举办了自己的梦想婚礼。鲜花、蛋糕、摄影师、甚至是一支爵士乐队一样都不少,而且他们几乎没花一分钱。

  The newlyweds, who are into recycling and self-sufficiency, couldn't avoid the 70 pound marriage fee but everything else was either donated or found for free.

  这对新婚夫妇循环利用物资,自给自足,除了不可避免的70英镑婚姻登记费,每一样物品都是受捐赠得来或免费找到的。

  The wedding rings were even handcrafted by the bride herself from antlers found in her garden while her vintage wedding dress cost a whopping Pound 1 or $1.50 - the couple's only other expense.

  婚戒是新娘亲手用在花园找到的鹿角制作的,而她的复古礼服仅花费了“昂贵”的1到1.5英镑,这是除登记费外的唯一花销。


  Ms Poertious's mother Suzanne, who is a church reader, conducted the ceremony in a barn at the couple's home while the guests were all asked to bring a plate of food each.

  波蒂尔斯的母亲苏珊娜是一位教堂诵经师,她在这对新人家中的谷仓里主持了这场仪式,而参加婚礼的宾客被要求每人带一盘食物。

  The bride, 36, and groom, 39, were pronounced man and wife by local reverend Peter Donald who offered his services for free, while the photographer offered his services in exchange for some graphic design work by the bride, and the cakes were made by her aunt.

  新娘36岁,新郎39岁,当地的牧师彼得唐纳德宣布二人结为夫妇。彼得免费提供了这项服务,同时摄影师也免费帮忙拍摄,仅以新娘给他一些平面设计作品作为交换条件,新娘的阿姨则为这对新人制作了蛋糕。

  The couple, got engaged in Berlin last year after meeting in 2009 said they were determined to have the cheapest wedding possible so they could save money for their dream home and honeymoon.

  这对夫妇2009年相遇,去年在柏林订婚。他们决定尽可能举办最节俭的婚礼,这样就可以存够钱买梦想中的婚房以及好好度蜜月了。

  >>更多写作请关注新东方网口译翻译频道

(兼职编辑:段保净)

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词