新东方网>英语>口译翻译>试题>模拟试题>口译模拟题>正文

2011英语翻译考试中级口译全真模拟(20)

2011-08-30 10:56

来源:我爱口译

作者:

  Passage 77
  Trust the people-these three words are not only the heart and soul of American history, but also the most powerful force for human progress in the world today.// I see American and our Pacific neighbors going forward in a mighty enterprise to…(的伟大事业) build strong economies and a safer world.// For our part, we welcome this new Pacific tide.// Let it roll peacefully on, carrying a two-way flow of people and ideas that can break down barriers of suspicion and mistrust, and build up bonds of cooperation and shared optimism.//
  Passage 78
  Like China, our people see the future in the eyes of our children.// And like China, we revere our elders. To be as good as our fathers and mothers, we must be better.// Today, China’s economy crackles with the dynamics of change.// China is beginning to reach out toward new horizons, and we salute your courage.//
  
  Passage 79
  多年来,学者们给予了文化许多不同的定义。什么是文化?文化是指一个民族的整个生活方式。// 从广义上说,有两种文化:物质文化和精神文化。// 物质文化是具体的、可见的; 而精神文化则比较蕴蓄、比较抽象。// 每个民族的文化都有不同于其他民族的礼仪规范。//
  
  Passage 80
  由于人类语言是文化的直接表现,所以第二语言的学习必然要涉及到第二文化的学习。// 换句话说,学习一门外语不是孤立地学习这门语言的词汇及语法构造,倘若如此,那么外语学习也就变得简单了。// 真实的情况是:除了对语言本身和学习外,外语学习者还应该注意并了解所学语言的文化内容。// 需要了解外族文化与本族文化的差异。学习在与外族人交际时应有的言谈举止。//
 

实习编辑:褚萍湘

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词